Вход Регистрация

near approach перевод

Голос:
"near approach" примеры
ПереводМобильная
  • ближнее сближение
  • near:    1) близкий; тесно связанный Ex: near relation ближайший родственник, член семьи (о детях и родителях) Ex: near friends закадычные друзья Ex: near to suicide близкий к самоубийству Ex: near to smb.'s
  • approach:    1) приближение; приход, наступление Ex: the approach of winter приближение зимы Ex: at our approach при нашем приближении, когда мы подошли Ex: on nearer approach we was... когда мы подошли ближе, м
  • as near as:    adv infml "Something's wrong" was as near as she could get — "Что-то не в порядке" - вот и все, что она могла сказать As near as I can tell you're not any worse than th
  • near by:    1) рядом, близко 2) вскоре рядом с
  • near to:    1) указывает на нахождение вблизи чего-л. недалеко, поблизости Ex: near to where I was sitting недалеко от того места, где я сидел2) указывает на приближение к какому-л. качеству, состоянию или дейс
  • near-by:    ,nɪəˈbaɪ прил. близкий, соседний, недалекий синоним: neighboring, neighbor
  • anywhere near:    adv infml She isn't anywhere near as kind as he is — Она совсем не так добра, как он This is not to say that we are anywhere near being able to afford it — Это совсем не значит, что мы можем се
  • arbitrarily near:    мат. сколь угодно близко
  • as near as a toucher:    близко, почти, на волосок от
  • china is near:    Китай близко
  • come near:    быть близким чему-л. The boy came near (to) falling off the high wall. ≈Мальчик едва не свалился со стены.
  • draw near:    близиться приближаться [-лизиться]
  • far and near:    повсюду повсюду
  • far or near:    везде, повсюду
  • in the near future:    в ближайшем будущем
Примеры
  • Better a short fatigue but then the near approach to the Teacher.
    Лучше недолгое утомление, но зато подход близкий к Учителю.
  • Three years later he went to Ascension Island to observe a near approach of Mars and to calculate its distance.
    Три года спустя Гилл направился на остров Вознесения, чтобы наблюдать великое противостояние Марса и вычислить расстояние до этой планеты.
  • From near approach to peripheral Paradise, this pervaded space extends horizontally outward through the fourth space level and beyond the periphery of the master universe, but how far beyond we do not know.
    От примыкающих к периферийному Раю областей это насыщенное пространство протянулось вовне, пересекая четвертый пространственный уровень и выходя за периферию мироздания, но как далеко, мы не знаем.
  • Top When the softening effect of the near approach of death had passed away, Alexey Alexandrovitch began to notice that Anna was afraid of him, ill at ease with him, and could not look him straight in the face.
    Top Когда прошло то размягченье, произведенное в ней близостью смерти, Алексей Александрович стал замечать, что Анна боялась его, тяготилась им и не могла смотреть ему прямо в глаза.